-
1 tonneggiare
-
2 буксир
-
3 tonneggiare
-
4 tonneggiare
-
5 sirga
fбечева; буксирный канат -
6 remorquer
гл.1) общ. вести на буксире, буксировать2) перен. вытягивать, тянуть за собой, тащить3) тех. тащить на буксире -
7 tonneggiare
-
8 remorquer
-
9 toar
vt мор.буксировать, вести на буксире -
10 قطر
Iقَطَرَп. Iу قَطْرٌ1) капать, сочиться; دما قطر кровоточить2) накапывать (напр. лекарства)3) соеденять в одну линию, в один ряд;сцеплять (вагоны)4) тащить (плуг)5) буксировать, вести на буксире (судно)6) идти гуськом; * البعير قطر смазывать, покрывать верблюда дёгтемIIقُطْرٌмн. أَقْطَارٌ1) страна; قطر داخل ال внутри страны; قطر خارج ال за границей; ال قطر المصرىّ Египет; ال قطر الشمالىّ Сирия2) область, земля3) сторона, бок; * الدائرة قطر или المجيط قطر диаметр; المربّع قطر мат. диогональ квадрата; نصف قطر الدائرة радиус; بكلّ اقطار النفس всеми фибрами душиقَطْرٌ1 мн. قِطَارٌ1) капание2) собир. капли; дождь3) соеденение, сцепка4) буксирование; قطر وابور ال буксир, буксирное судноIVقَطْرٌ3светлая патокаVقُطُرٌалойное дерево (для курений)* * *
уу=pl. от قطار
قطر
ааа1) капать
2) тянуть, буксировать, тащить
قطر
у-=pl. = أقطار
1) страна
2) диаметр
-
11 قَطَرَ
Iуقَطْرٌ1) капать, сочиться; دما قَطَرَ кровоточить2) накапывать (напр. лекарства); 3)соеденять в одну линию, в один ряд;сцеплять (вагоны)4) тащить (плуг)5) буксировать, вести на буксире (судно); 6)идти гуськом; * البعير قَطَرَ смазывать, покрывать верблюда дёгтем -
12 atoar
-
13 rebocar
-
14 atoar
гл.мор. буксировать, вести на буксире -
15 toar
vt мор.буксировать, вести на буксире -
16 tow a boat astern
-
17 tow
̈ɪtəu I
1. сущ.
1) бечева;
буксирный канат, трос;
буксир
2) буксировка to take in tow ≈ брать на буксир;
брать на попечение to have smb. in tow ≈ опекать;
иметь кого-л. в качестве поклонника;
водить за собой
3) буксируемое судно
4) буксирный караван ∙ to take a tow ≈ быть на буксире take in tow have smb. in tow
2. гл. тянуть( баржу) на бечеве;
буксировать(ся) ;
тащить( сломанную автомашину) tow away Syn: tug II сущ.;
текст.
1) кудель, очес
2) пакля Syn: oakum бечева;
буксирный канат или трос - on * на буксире - * hook буксирный крюк буксировка - a * of barges буксировка барж - to give smb. a * отбуксировать чью-л. машину - in * буксируемый;
находящийся на попечении;
находящийся в числе поклонников, "в свите" - to take in * брать на буксир;
брать на попечение - to take a boat in * взять лодку на буксир - to have smb. in * иметь кого-л. на своем попечении, опекать;
иметь кого-л. в числе поклонников;
водить с собой - he always has his family in * вечно он приходит со всеми своими чадами и домочадцами буксируемое судно буксирный караван - a * of three barges буксирный караван( состоящий) из трех барж (морское) буксировать - to * a boat astern вести шлюпку на буксире за кормой буксироваться - the ship *ed out of port судно вышло из порта на буксире тащить (сломанную автомашину) - to * a wrecked car to a garage отбуксировать сломанную машину в гараж быть на буксире, идти на буксире (об автомашине) ;
тянуться за кем-л. - a couple of ponies *ed along behind him за ним тянулась /тащилась/ парочка пони тянуть, тащить (часто против воли) - to * smb. along тащить кого-л. с собой (сельскохозяйственное) пакля, кудель;
очес;
костра to have (smb.) in ~ иметь (кого-л.) в числе сопровождающих;
иметь (кого-л.) в числе своих поклонников to have (smb.) in ~ иметь (кого-л.) на своем попечении, опекать to take in ~ брать на попечение;
to take a tow быть на буксире to take in ~ брать на буксир to take in ~ брать на попечение;
to take a tow быть на буксире tow бечева;
буксир(-ный канат, трос) ~ буксир, буксировать ~ буксирный караван ~ буксировать ~ буксировка ~ буксируемое судно ~ текст. очес, кудель ~ текст. пакля ~ тянуть (баржу) на бечеве;
тащить (сломанную автомашину) -
18 tow
I1. [təʋ] n1. бечева; буксирный канат или трос2. буксировкаa tow of barges - буксировка барж [см. тж. 4]
to give smb. a tow - отбуксировать чью-л. машину
in tow - а) буксируемый; б) находящийся на попечении; в) находящийся в числе поклонников, «в свите»
to take in tow - а) брать на буксир; to take a boat [a car] in tow - взять лодку [автомобиль] на буксир; б) брать на попечение
to have smb. in tow - а) иметь кого-л. на своём попечении, опекать; б) иметь кого-л. в числе поклонников; в) водить с собой
he always has his family in tow - вечно он приходит со всеми своими чадами и домочадцами
3. буксируемое судно4. буксирный караванa tow of three barges - буксирный караван (состоящий) из трёх барж [см. тж. 2]
2. [təʋ] v1. мор.1) буксировать2) буксироваться2. 1) тащить ( сломанную автомашину)2) быть на буксире, идти на буксире ( об автомашине); тянуться за кем-л.a couple of ponies towed along behind him - за ним тянулась /тащилась/ парочка пони
3) тянуть, тащить ( часто против воли)II [təʋ] n с.-х.to tow smb. along - тащить кого-л. с собой
пакля, кудель; очёс; костра -
19 tow
1. n бечева; буксирный канат или трос2. n буксировкаtandem tow — буксировка двумя буксирами, идущими в кильватер
3. n буксируемое судно4. n буксирный караван5. v мор. буксировать6. v мор. буксироваться7. v мор. тянуть, тащить8. n с.-х. пакля, кудель; очёс; костраСинонимический ряд:haul (verb) drag; draw; hale; haul; lug; move; pull; pull behind a vehicle; take in tow; trailer; transport; trawl; tugАнтонимический ряд: -
20 тянуть
несовер. - тянуть;
совер. - потянуть
1) (кого-л./что-л.) pull, draw;
haul (о чем-л. тяжелом) ;
drag (волочить) ;
lay (о кабеле и т.п.) тянуть кого-л. за рукав ≈ to pull smb. by the sleeve, to tug at smb.'s sleeve тянуть кого-л. за душу ≈ to torment someone тянуть в разные стороны ≈ to pull in different directions тянуть на буксире ≈ to tow;
to have in tow прям. и перен. тянуть жребий ≈ to draw lots тянуть лямку ≈ to drudge, to toil
2) только несовер.;
(что-л.) ;
тех. draw (о проволоке)
3) только несовер.;
(что-л.) drawl, drag out (медленно произносить) тянуть все ту же песню перен. ≈ to go on about smth., to harp on the same string тянуть слова ≈ to drawl тянуть ноту ≈ to sustain a note тянуть песню ≈ to sing a slow song
4) только несовер.;
без доп.;
(что-л.;
с чем-л.) drag out, delay, protract, procrastinate (медлить) не тяни! ≈ quick!;
hurry up! тянуть с ответом
5) только несовер.;
(что-л.) ;
разг. make go, force/compel to go (звать, приглашать) никто его силой не тянул ≈ no one made him go, no one forced him to go
6) без доп. weigh (весить)
7) без доп. draw (обладать тягой - о трубе и т.п.)
8) безл.;
(чем-л.) (о струе воздуха, о запахе и т.п.) тянет холодом от окон ≈ the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows
9) (что-л.) draw up (вбирать, всасывать) тянуть в себя воздух ≈ to inhale deeply the air, to draw in the air тянуть через соломинку ≈ to suck through a straw тянуть водку ≈ to swill vodka
10) только несовер.;
(что-л.) (из кого-л./чего-л.;
с кого-л./чего-л.) squeeze (out of) (вымогать) ;
extort( from) (о деньгах и т.п.)
11) безл. (влечь) его тянет (к кому-л./чему-л.;
делать что-л.) ≈ he longs( for smth.;
to do smth.), he has a longing( for) ;
he wants( to do smth.) его тянет в театр ≈ he is longing to go to the theatre, he has a longing for the theatre его тянет отсюда ≈ he longs/wants to get away from here его тянет ко сну ≈ he is sleepy его тянет к работе ≈ he is longing to work его тянет домой ≈ he longs to go home, he yearns/longs for homeтян|уть - несов.
1. (вн. ;
перемещать силой) pull (smth.) ;
(прокладывать) lay* (smth.) ;
~ канат pull a rope;
~ провод lay* a wire;
~ что-л. в разные стороны fug/pull smth. in opposite direction;
2. (вн. ;
руку, шею) stretch( smth.) ;
~ руку к звонку reach out for the bell;
3. (вн. ;
вытягивать) stretch (smth.) ;
(изготовлять путём вытягивания) draw* (smth.) ;
~ проволоку draw* (smth.) ;
4. (вн. ;
вести за собой силой) pull (smb., smth.) ;
haul (smth.) ;
~ на буксире tow;
~ кого-л. за руку pull/tug at smb.`s hand;
5. (вн.) разг. (заставлять делать что-л.) make* (smb.) go;
перен. (склонять к чему-л.) lead* (smb.) ;
~ кого-л. в кино make* smb. go to the cinema;
никто его силой не ~ул nobody made him go;
6. (вн. ;
влечь) меня тянет на воздух I`m longing for a breath of air;
его тянет к морю he feels drawn to the sea, the sea calls him;
7. (вн. ;
доставать, вынимать) pull (smth.) out, take* (smth.) out;
~ жребий draw* lots;
8. (вн. ;
всасывать - жидкость) suck (smth.) ;
9. (обладать тягой) draw*;
труба хорошо тянет the chimney draws well;
10. (слабо дуть): с моря тянет свежестью cool air drifts in from the sea;
от окна тянет холодом there is cold draught from the window;
11. (медлить) delay;
(вн. ;
медленно делать что-л.) take* a long time over (smth.) ;
~ с ответом delay one`s reply;
12. (вн. ;
медленно говорить) drawl (smth.) ;
(протяжно петь) intone (smth.) ;
drag out (smth.) ;
не ~и(те) ! speak up!;
~ и мямлить hem and haw;
13. (вн. ;
экономно расходовать что-л.) spin* (smth.) out;
14. (продолжать что-л.) go on* (with), prolong( smth.) ;
~ время take*/bide* one`s time;
~ кого-л. за душу pester the life out of smb. ;
~ кого-л. за язык pump smb., make* smb. talk;
кто вас ~ул за язык? what on earth possessed you to say that?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВОДИТЬ, ВЕСТИ — тащить за собой силой; указывать путь; предводительствовать, командовать; управлять, писать, чертить. В. судно, корабль, В. судно на буксире. Вести прокладку, счисление, отчетность. Вести вахтенный журнал. В. соединение. Самойлов К. И. Морской… … Морской словарь
БУКСИР — БУКСИР, а, муж. 1. Самоходное судно, буксирующее другие суда, плоты. 2. Трос для буксировки. Тащить, тянуть, вести на буксире. • Взять на буксир кого (разг.) помочь кому н. в выполнении чего н. Идти на буксире у кого (разг.) действовать при… … Толковый словарь Ожегова
Великая Княгиня Ксения Александровна (учебное судно) — Великая Княгиня Ксения Александровна Свобода (с 1917 года) Моряк (с 1921 года) Служба … Википедия
Операция «Геркулес» — Вторая мировая война карта острова Мальта … Википедия
Плавающие танки — Конструкторы, создавая танки, с самого начала думали и о том, что неплохо было бы заставить машины плавать и тем самым быстро форсировать с их помощью водные рубежи. Когда танковые соединения начали одерживать в сражениях первые… … Энциклопедия техники
за ноздрю — (вести, увозить и т. п.) кого что на буксире. Возм. первоначально из речи моряков … Словарь русского арго
Украинский кризис: хроника противостояния в ноябре 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мальтийские конвои — Операция HALBERD, 1941 год. Крейсера прикрытия (справа налево) HMS Edinburgh, HMS Hermione, HMS Eurialus Мальтийские конвои серия конвоев … Википедия
Blohm und Voss BV 40 — Тип одноместный планер истребитель Разработчик Гамбургер флюгцойгбау … Википедия
Великий Князь Константин (минный транспорт) — У этого термина существуют и другие значения, см. Константин. «Великий князь Константин» … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Декабрь 1941 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · … Википедия